-
1 надлежащее место
proper place имя существительное: -
2 надлежащее место
General subject: niche -
3 надлежащее место
גומחהכוך פינה -
4 надлежащее время и место
1) General subject: fit time and place2) Makarov: a fit time and placeУниверсальный русско-английский словарь > надлежащее время и место
-
5 подходящее место
appropriate place имя существительное: -
6 переносящий минное поле на другое место
Русско-английский военно-политический словарь > переносящий минное поле на другое место
-
7 niche
1. noun1) ниша; fig. убежище2) надлежащее место2. verb1) поместить в нишу2) (refl.) найти себе убежище; удобно устроиться* * *1 (0) удобно устроиться2 (n) надлежащее место; ниша; область применения; подобающее место; положение вида в биоценозе; приют; свое место; убежище3 (v) поместить в нишу* * *1) ниша; убежище 2) надлежащее место* * *[nɪtʃ,nɪːʃ] n. ниша, приют, убежище, пища* * *нишашиша* * *1. сущ. 1) ниша; перен. убежище 2) надлежащее место 3) рыночная ниша 2. гл. 1) поместить в нишу 2) а) укрывать, прятать (что-л. где-л.) б) возвр. найти себе убежище; удобно устроиться -
8 niche
nɪtʃ
1. сущ.
1) ниша;
перен. убежище
2) надлежащее место
3) рыночная ниша ( [незанятый] сегмент рынка товаров или услуг) niche strategy
2. гл.
1) поместить в нишу
2) а) укрывать, прятать( что-л. где-л.) The little solitary convent is niched into a low, damp-looking meadows. ≈ маленький уединенный монастырь укрыт во влажных низинах. б) возвр. найти себе убежище;
удобно устроиться шиша свое, подобающее, надлежащее место - to find a * for oneself найти свое место в жизни - the work fills a * of its own этот труд занимает принадлежащее ему по праву место - a * in the temple of fame слава, бессмертие, место на Олимпе приют, убежище (биология) (экологическая) ниша, положение вида в биоценозе - ecological /enviromental/ * экологическая ниша( специальное) область применения поместить в нишу удобно устроиться - to * oneself найти убежище;
приютиться, угнездиться market ~ небольшой сегмент рынка для определенного товара market ~ рыночная ниша niche надлежащее место ~ refl. найти себе убежище;
удобно устроиться ~ небольшой сегмент рынка ~ незанятый рынок товаров ~ незанятый рынок услуг ~ ниша;
перен. убежище ~ поместить в нишу -
9 təhvil
Iсущ. сдача:1. передача какому-л. лицу порученного дела, обязанности, вещи по смене или при отстранении от исполнения чего-л. Növbətçiliyin təhvili сдача дежурства2. передача в надлежащее место или надлежащему лицу результатов, продуктов своего труда для дальнейшего их использования. Dövlətə pambıq təhvili planı план сдачи хлопка государствуIIприл. сдаточный:1. относящийся к сдаче, связанный с ней. Təhvil qiyməti сдаточная цена, təhvil məntəqəsi сдаточный пункт2. составляемый, выдаваемый при сдаче. Təhvil aktı сдаточный акт, təhvil qəbzi сдаточная квитанция; təhvil vermək сдавать, сдать:1) передать какому-л. лицу порученное дело, обязанность, вещь по смене или при отстранении от исполнения чего-л. İşləri təhvil vermək сдать дела, növbətçiliyi təhvil vermək сдать дежурство2) передать в надлежащее место или надлежащему лицу результаты, продукты своего труда для дальнейшего их использования. Dövlətə taxıl təhvil vermək сдать государству зерно, pambıq təhvil vermək сдать хлопок, hazır məhsulu təhvil vermək сдать готовую продукцию3) возвратить что-л. находившееся во временном пользовании. Kitabı kitabxanaya təhvil vermək сдать книгу в библиотеку; təhvil almaq принимать, принять (брать, взять в своё ведение, распоряжение). Obyekti təhvil almaq принять объект, işləri təhvil almaq принять дела◊ il təhvil olur завершается старый год -
10 убежище
asylum имя существительное: -
11 slot
[slɔt]щель, щелка; длинный узкий разрез; щелевое отверстиевыемка, бороздка, желобокпрорезь для опускания монетыторговый автомат; игровой автоматлюкразмеченное место для парковки автомобилятюремная камера; тюрьмарасселина, глубокая трещина в ледникенаружные женские половые органыподобающее, надлежащее местоместо в расписании, графикеслотобласть памяти, занимаемая страницейинтервал времени, тактряд клавишгнездо; посадочное местопрорезать канавки, желобки, бороздки пазы; шлицеватьопускать монету в автоматнайти место, вставитьподыскать место, трудоустроитьнайти место, вставить в программу радио, телевиденияотпечаток, след животногозасов, запор, задвижка, щеколдаметаллический прут; металлическая балказакрывать дверь на засов; запирать засовАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slot
-
12 slot
[slɔt] I 1. сущ.1)а) щель, щёлка; длинный узкий разрез; щелевое отверстиеSyn:б) выемка, бороздка, желобок2)б) разг. торговый автомат; игровой автоматSyn:3) театр. люк4) амер. размеченное место для парковки автомобиля5) австрал.; разг. тюремная камера; тюрьмаSyn:cell I 1.6) австрал.; новозел. расселина, глубокая трещина в ледникеSyn:7)а) подобающее, надлежащее местоSyn:niche 1.б) место в расписании, графике ( обычно постоянное место в программе передач радио или телевидения)8) информ.а) слотб) область памяти, занимаемая страницейв) интервал времени, тактtime slot — отрезок времени; временной интервал
г) ряд клавишд) гнездо; посадочное место2. гл.1) тех. прорезать канавки, желобки, бороздки или пазы; шлицевать3)а) найти место или время, вставить ( в график)The doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock. — Сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа.
б) подыскать место, трудоустроитьII сущ.отпечаток, след животного (оленя и т. п.)III 1. сущ.1) диал. засов, запор, задвижка, щеколда (на дверь, окно)Syn:bolt I 1.2) металлический прут; металлическая балка2. гл.; диал.закрывать дверь на засов; запирать засовSyn:bolt I 2. -
13 statio
ōnis f. [ sto ]1) стояниеmanere in statione Lcr — стоять неподвижно, не двигаться2) твёрдая позиция, боевое положение ( in statione manūs parare O)3) положение, состояние ( permutatā rerum statione Pt)4) место, местопребывание5) надлежащее место, порядок ( comas in statione ponere O)6) воен. пост, караул, стража, пикет ( custodiae stationesque L)stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacēre Pt — быть в карауле, стоять на часах, перен. быть бдительным, смотреть в обаstatione peractā Lcn — с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование7) отряд в карауле, стража (s. equitum Cs)8) воен. место расположения, квартиры ( stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд ( stationes classibus occupare L)9) государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP)10) общественное место, место сборищ ( in stationibus sedere tempusque conterere PJ)11) установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr)12) почтовая станция CTh13) податной пункт CJ -
14 приют
-
15 niche
1. [nıtʃ,ni:ʃ] n1. ниша2. 1) своё, подобающее, надлежащее местоthe work fills a niche of its own - этот труд занимает принадлежащее ему по праву место
a niche in the temple of fame - поэт. слава, бессмертие, место на Олимпе
2) приют, убежище3. биол. (экологическая) ниша, положение вида в биоценозеecological /environmental/ niche - экологическая ниша
4. спец. область применения2. [nıtʃ,ni:ʃ] v1) поместить в нишу2) refl удобно устроитьсяto niche oneself - найти убежище; приютиться; угнездиться
-
16 niche
[nɪtʃ]1) Общая лексика: надлежащее место, найти себе убежище, находить себе убежище, ниша, положение вида в биоценозе, поместить в нишу, помещать в нишу, убежище, удобно устраиваться, удобно устроиться, еще не занятый сегмент рынка, нишевый2) Медицина: ниша (рентгеновская тень в месте изъязвления внутренней поверхности стенки полого органа)3) Техника: делать нишу, делать нишу в стене, сектор рынка (узкоспециализированный), углубление4) Экономика: благоприятное положение на рынке товаров и услуг, особо благоприятное положение на рынке (для данной фирмы)5) Горное дело: вырубать нишу, гнездо, заводить в гнездо, законуриться, куток, лунка6) Лесоводство: микроместообитание, ниш7) Иммунология: ниша (в кроветворном микроокружении)8) Специальный термин: область применения9) Деловая лексика: небольшой сегмент рынка, незанятый рынок товаров, незанятый рынок услуг, узкоспециализированный10) ЕБРР: рынок сбыта11) Океанология: биотоп, ниша (образованная волнами в крутом берегу)12) Макаров: альков, альковный, пещера, подобающее место, приют, свое место, углубление в скале, узкоспециализированный сектор рынка, ниша (комплекс специфических условий обитания)13) Табуированная лексика: женский лобок14) Общая лексика: кар -
17 niche
-
18 пища
-
19 ниша
niche имя существительное: -
20 niche
1. n своё, подобающее, надлежащее место2. n приют, убежище3. n биол. ниша, положение вида в биоценозе4. n спец. область применения5. v поместить в нишу6. v удобно устроитьсяto niche oneself — найти убежище; приютиться; угнездиться
Синонимический ряд:1. cranny (noun) alcove; byplace; corner; cranny; cubbyhole; hole; nook; recess2. role (noun) calling; function; place; position; role
См. также в других словарях:
место — 1. Местность, пространство, территория. Безлюдное, безрадостное, благодатное, бойкое, веселое, вольное, гибельное, гиблое (простореч.), глухое, голое, дикое, живое (устар.), живописное, излюбленное, знакомое, каторжное (разг.), красивое, любимое … Словарь эпитетов
РАБОЧЕЕ МЕСТО — место выполнения работником функций, обусловленных трудовым договором. Администрация предприятия, учреждения, организации обязана обеспечивать надлежащее техническое оборудование всех P.M. и создавать на них условия работы, соответствующие… … Энциклопедия юриста
Лицо, ответственное за место захоронения — Лицо, ответственное за место захоронения: лицо, взявшее на себя обязательство обеспечивать надлежащее содержание места захоронения и постоянный уход за ним... Источник: УСЛУГИ БЫТОВЫЕ. УСЛУГИ РИТУАЛЬНЫЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 53107 2008… … Официальная терминология
лицо, ответственное за место захоронения — Лицо, взявшее на себя обязательство обеспечивать надлежащее содержание места захоронения и постоянный уход за ним. [ГОСТ Р 53107 2008 ] Тематики услуги ритуальные … Справочник технического переводчика
за место захоронения — Лицо, взявшее на себя обязательство обеспечивать надлежащее содержание места захоронения и постоянный уход за ним. Источник: ГОСТ Р 53107 2008: Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
лицо , ответственное за место захоронения — 2.1.15 лицо , ответственное за место захоронения : Лицо, взявшее на себя обязательство обеспечивать надлежащее содержание места захоронения и постоянный уход за ним. Источник: ГОСТ Р 53107 2008: Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ответственное за место захоронения — Лицо, взявшее на себя обязательство обеспечивать надлежащее содержание места захоронения и постоянный уход за ним. Источник: ГОСТ Р 53107 2008: Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и определения ориг … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МИКРОСКОПИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА — МИКРОСКОПИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА, в узком смысле слова есть техника микро скопирования и содержит правила обраще ния с микроскопом и вспомогательными аппаратами в целях рационального использования оптических свойств и механического устройства этих… … Большая медицинская энциклопедия
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО — рассуждение, устанавливающее истинность к. л. утверждения путем приведения др. утверждений, истинность которых уже установлена. В Д. различаются тезис утверждение, которое нужно доказать, и основание, или аргументы, те утверждения, с помощью… … Философская энциклопедия
ЛОГИЧЕСКИЙ МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ — метод воспроизведения в мышлении сложного развивающегося (развивавшегося в прошлом) объекта (органического целого, системы) в форме историч. теории. Наряду с историч. методом, воспроизводящим тот же объект в виде истории системы, Л. м. и.… … Философская энциклопедия